Singuratatea din umbra curmalului – Mohammed Jaber Al Nabhan

25,00 lei

  • Autor Mohammed Jaber Al Nabhan
  • Prefaţă şi traducere din limba arabă: prof. Dumitru Chican
  • Format 143×205
  • pagini 96
  • Anul apariţiei 2009
  • ISBN 978-973-8013-75-9
Categorie: Etichetă:

Descriere

Domeniu- poezie, traducere din limba araba

Descriere

Pentru tânărul poet kuwaitian Mohammed Jaber Al Nabhan,  silit de împrejurări să trăiască şi să creeze mai mulţi ani ca emigrat in Canada,”departarea se numeste exil/(..) /Departarea insemna frig,/ departarea este aidoma viperei ( Sa iubesti o himera, pag 87) ..), iar obsesia exilului, a instrainarii, alienării identitare şi a redescoperirii sinelui propriu  intr-un mediu străin structurii sale interioare, sunt temele care vibreaza în intreaga sa creatie: „Am o patrie/Asemenea tie/Stim amandoi ca nu suntem/Decat exilati fara tara/Fara memorie/Fara moarte (Cand iti slobozesti nepasarile, pag 73)”

Remarcate cu rapiditate atat in lumea araba, cat si in cercurile literare occidentale, poemele sale au fost editate in limbile engleza si spaniola. Volumul de fata, tradus din limba araba, este o selectie din creatia sa aparuta până acum in periodice si volume publicate atât în Kuwait, cât şi peste hotare, oferind cititorilor români o inedită imagine a poeziei arabe contemporane din lumea arabă a Golfului Persic.

Carte încununată cu “Premiul pentru poezie”, la Festivalul international de poezie “Nichita Stanescu”, editia XXI, organizat, în primăvara anului 2009, la Ploiesti , sub patronajul Uniunii Scriitorilor din România.